Rozpomeň sa na mňa, Pane vládca nad každou mocou a vlož správne slová do úst mojich, aby sa moja reč páčila pred tvárou vladárovou.
Pamätaj na nás, Pane, a ukáž sa nám vtedy, keď sme sužovaní. Vlej mi dôveru, Pane, Kráľ (všetkých) ostatných bohov a akejkoľvek mocnosti. Vlož mi do úst dobre upravenú reč, keď budem stáť pred levom[1], a nalaď jeho srdce, aby znenávidel nášho protivníka, žeby zahynul sám aj všetci, ktorí s ním súhlasia.
[1] Kráľ Asuer je prirovnaný k levovi pre jeho veľkú moc a spolu aj pre krutosť.
[1] Kráľ Asuer je prirovnaný k levovi pre jeho veľkú moc a spolu aj pre krutosť.
Rozpomeň sa, Pane, a ukáž sa nám v čas nášho súženia, a daj mi dôvery, Pane, kráľu Bohov, a všetkej moci:[1] Daj sporiadané slovo do mojich úst pred tvárou leva,[2] a premeň jeho srdce k nenávideniu nášho odporcu, aby zahynul on a ostatní, ktorí sa s ním srovnávajú.
[1] Kráľ všetkých zemských kráľov, ktorí sa držia za bohov a žiadajú pre seba božské ctenie.
[2] [Perského kráľa. Sv. Augustín z príležitosti tejto pokornej modlitby napomína všetkých hlásateľov slova Božieho, aby sa takto utiekali o pomoc Božiu ako Ester. Lebo: keď kráIovná tak pokorne sa modlí k Bohu, keď sa má preriecť slovo len s kráľom za časné blaho svojho národa, o koľko horlivejšie sa má modliť ten, ktorý pracuje za večnú spásu duší.]
[1] Kráľ všetkých zemských kráľov, ktorí sa držia za bohov a žiadajú pre seba božské ctenie.
[2] [Perského kráľa. Sv. Augustín z príležitosti tejto pokornej modlitby napomína všetkých hlásateľov slova Božieho, aby sa takto utiekali o pomoc Božiu ako Ester. Lebo: keď kráIovná tak pokorne sa modlí k Bohu, keď sa má preriecť slovo len s kráľom za časné blaho svojho národa, o koľko horlivejšie sa má modliť ten, ktorý pracuje za večnú spásu duší.]