| Prefácia je pieseň chvály a ďakovania, kde sa snažíme slovami vypovedať to, čo najsv. obeta vyjadruje svojou podstatou. Pripájame sa ňou k chvále Ježiša Krista o Otcovi a k chválospevu sborov anjelských. Prefáciu spieva sám kňaz, ale na konci sa pripoja aj veriaci a spoločne s anjelmi spievajú Trishagion (Sanctus - Trojsvätý). | |||
Kňaz zakončuje sekrétu: |
|||
|
℣. Per omnia saecula saeculorum. |
℣. Po všetky veky vekov. ℟. Amen. ℣. Pán s vami. ℟. I s duchom tvojím. |
||
Pokračuje s roztvorenými rukami. |
|||
|
℣. Sursum corda. |
℣. Hore srdcia! ℟. Máme ich u Pána. ℣. Vzdávajme vďaky Pánu, Bohu nášmu. ℟. Je dôstojné a správne. |
||
Præfatio de Spiritu Sancto |
|||
| Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus: per Christum Dóminum nostrum. Qui ascéndens super omnes cælos, sedénsque ad déxteram tuam, promíssum Spíritum Sanctum [hodiérna die] in fílios adoptiónis effúdit. Quaprópter profúsis gáudiis, totus in orbe terrárum mundus exsúltat. Sed et supérnæ Virtútes, atque angélicæ Potestátes, hymnum glóriæ tuæ cóncinunt, sine fine dicéntes: | Naozaj je dôstojné a správne, príhodné a spasiteľné vzdávať vďaky vždy a všade tebe, Pane svätý, Otče všemohúci, večný Bože: skrze Krista, Pána nášho: Ktorý vystúpiac nad všetky nebesia a sediac na tvojej pravici, (dnešného dňa) vylial prisľúbeného Ducha Svätého na prijaté dietky. Preto celý svet po zemekruhu jasá prekypujúcimi radosťami. Ale aj nebeské Sily a anjelské Mocnosti prespevujú chválospev tvojej sláve, a ustavične volajú: | ||
Graduale Romanum |
|||
![]() |
|||
