Ako novonarodeniatka, aleluja, a predsa už rozumné, žiadajte si neskazené mlieko, aleluja, aleluja, aleluja. Plesajte Bohu, nášmu pomocníkovi, jasajte Bohu Jakubovmu.
...a ako novonarodené deti túžte po nefalšovanom duchovnom mlieku,[1] aby ste od neho rástli na spásu... Plesajte Bohu, ktorý nám pomáha, jasajte Bohu Jakubovmu.
[1] Je to pravdepodobne úryvok zo starokresťanskej krstnej liturgie. "Duchovné mlieko", t. j. Božie slovo, ktorým sa má kresťan sýtiť.
...a jako novonarodené nemluvňatá túžte za duchovným, nepadelaným[1] mliekom[2], aby ste z neho rástli na spasenie...[3]
[1] Nefalšovaným, tak grécky.
[2] Pod mliekom tu sa má rozumieť kresťanské učenie, ktoré im sv. Peter podal čisté, nefalšované.
[3] Jako deti z mlieka rastú na vojnu a potom na odmenu, takto i kresťania rastú na spasenie.