D044M024
32 AD
SABBATHO POST CINERES
Ambulat super mare IESVS (Matth 14, Marc 6, Ioan 6)
Ježiš kráča po mori

m024_d044
 

Popis latinsky Popis slovensky

A. Multitudo deliberans de creando Rege IESV.
B. Hoc cum sciret IESVS, primum praeire discipulos, et mare transmittere iubet.
C. Secedit deinde solus in montem, vt oret.
D. Mare Galilaeae, sue Tiberiadis, sue Genesareth.
E. Nauis in medio mari iactatur fluctibus, laborant remigando discipuli.
F. IESVS ambulans super mare, nauim praeterire velle se simulat.
G. Perturbantur discipuli, et quasi ad phantasma exclamant.
F. Dicit illis IESVS, Ego sum; nolite timere.
H. Petrus, concedente IESV, desilit in mare; titubans incipit mergi; eum IESVS á praesenti periculo eripit.
I. Appellunt in terram Genesareth.

 A. Dav zvažujúci, že vyhlási Ježiša za kráľa.
B. Keď to Ježiš uvidel, najprv prikázal učeníkom, aby išli napred a prešli cez more.
C. Potom sa sám odoberie na horu, kde sa modlí.
D. Galilejské more, alebo Tiberiadské, alebo Genezaretské jazero.
E. Lode sú zmietané vlnami uprostred mora a učeníci sa namáhajú pri veslovaní.
F. JEŽIŠ chodí po mori a chce ich loď obísť.
G. Učeníci sa zľakli, že vidia mátohu a začali kričať.
F. Ježiš im hovorí: Ja som, nebojte sa.
H. Peter, na Ježišovo zavolanie skočí do mora; začne sa však potácať a topí sa; Ježiš ho zachránil zo súčasného nebezpečenstva.
I. Pristanú na brehu Genezaret.