| D084 | M071(75) | 33 AD |
|
FERIA II. MAIORIS HEBDOMADAE
Coena apud Simonem Leprosum (Matt 26, Marc 14, Ioan 12) Večera u Šimona Malomocného |
||
![]() |
||
| Popis latinsky | Popis slovensky | |
| A. Hierico vnde Bethaniam venit IESVS. B. Bethania. C. Domus Simonis leprosi. D. Veniunt multi Hierosolymis, non tantum ob IESVM, sed vt Lazarum videant. E. Coenat IESVS; et Lazarus vnus est é discumbentibus. F. Iudaei astantes coniectis oculis in Lazarum. G. Martha ministrat. H. Ministrant alii. I. Christi animum contemplare, mortem meditantis. K. Magdalena vngit pedes IESV. Et capillis extergit. L. Effringit deinde vas vnguenti, et super caput eius effundit. M. Iudas acerbissiné fert effusionem vnguenti. N. Iudam agit praecipitem daemon ad Principes. |
A. Jericho, odkiaľ prišiel Ježiš do Betánie. B. Betánia. C. Dom Šimona Malomocného. D. Mnohí prichádzajú do Jeruzalema nielen kvôli Ježišovi, ale aby videli Lazára. E. Pán Ježiš Kristus je na večeri; a Lazar je jedným z tých, ktorí sedia pri stole. F. Židia, ktorí stáli opodiaľ, zazerali na Lazára. G. Martha posluhuje. H. Ďalší, čo posluhujú. I. Ježiš je zamyslený, rozjíma o svojej smrti. K. Mária pomazáva Ježišove nohy. A utiera mu ich svojimi vlasmi. L. Potom vzala Mária nádobu s masťou a pomazala mu hlavu. M. Judáš, zatrpknutý vo svojom hneve, spochybňuje míňanie (drahého) oleja. N. Diabol privádza zaslepeného Judáša ku kniežatám kňazským. |
|

