| D065 | M130 | 33 |
|
De oue centesima, & decima drachma perdita (Matt 18, Luc 15)
Stratená stá ovca a desiata drachma
|
||
![]() |
||
| Popis latinsky | Popis slovensky | |
| A. Locus, vbi fuerat Ioannes baptizans, ad Bethabaram trans Iordanem. B. IESVS cum discipulis. C. Accedunt ad IESVM publicani, et peccatores, vt eum audiant. D. Obmurmurant Pharisaei et Scribae, idque fastidiunt. E. Nonaginta nouem oues ad caulas relictae in deserto, vna perdita. F. Pastor inquirit ouem oberrantem. G. Inuentam reportat humeris ad ouile gaudens. H. Domum rediens, conuocat, et inuitat ad congratulandum amicos. I. Accensa lucerna mulier euertit domum, et inquirit decimam drachmam amisssam. K. Inuenta ea, conuocat amicas, et inuitat ad libi congratulandum. |
A. Miesto, kde Ján krstil, v Betabare za Jordánom. B. Ježiš so svojimi učeníkmi. C. Mýtnici a hriešnici prichádzajú k Ježišovi, aby ho počúvali. D. Farizeji a zákonníci reptajú a sú nespokojní. E. Deväťdesiatdeväť oviec zostalo na púšti, jedna sa stratila. F. Pastier hľadá zatúlanú ovcu. G. Nájdenú ovcu nesie na pleciach k stádu a raduje sa. H. Keď sa vráti domov, zvolá svojich priateľov a vyzve ich, aby mu zablahoželali. I. Žena zapáli lampu, odchádza domov a hľadá stratenú desiatu drachmu. K. Keď ju nájde, zvolá svojich priateľov a vyzve ich, aby jej zablahoželali. |
|
