D063 M033 33 AD
Premenenie Krista
m033_d063
 

Popis latinsky   Popis slovensky
A. Paneas regio, vnde IESVS in Thabor montem proficiscitur.
B. Relictis aliis discipulis ad radices mon: tis cum turba, Petrum, Iacobum, et Ioannem secum in cacumen assumpsit.
C. Thabor in campo magno Galilaeae Esdrelon.
D. JESVS in plamcie montis, cuius redundat gloria animae in corpus, quae fuit transfiguratio. Adsunt Moyses, et Elias .
E. Euigilantes quasi é somno discipuli, vident IESVM transfiguratum; et Petrus ait; Bonum est nos hic esse, etc.
F. Adhuc eo loquente, ecce, nubes obumbra. uit eos; et fit vox Patris é coelo, etc.
G. Moyses in limbum.
H. Elias in paradisum terrestrem raptus, cum Apostoli ad vocem cecidissent in terram.

Dominica ii. Quadragesimae, idem Euangelium legitur.

  A. Oblasť Paneas, odkiaľ sa IESVS vydala na horu Tábor.
B. Ostatných učeníkov nechal na úpätí vrchu so zástupom a vzal so sebou na vrch Petra, Jakuba a Jána.
C. Tábor týčiaci sa nad Jezraelským údolím.
D. JEŽIŠ na vrchole hory, ktorého sláva duše preteká do tela a premieňa ho. Sú tam aj Mojžiš a Eliáš.
E. Učeníci prebúdzajúci sa akoby zo sna vidia premeneného Ježiša; a Peter povedal: Dobre je nám tu... atď.
F. Kým ešte hovoril, hľa, zatienil ich oblak; a hlas Otca znie z neba... atď.
G. Mojžiš v predpeklí.
H. Eliáš bol uchvátený do pozemského raja, keď apoštoli pri hlase z neba padli k zemi.

Na nedeľu II. pôstnu sa číta to isté evanjelium.