Každý dobrý údel, každý dokonalý dar je zhora, zostupuje od Otca svetiel[1], u ktorého niet premeny ani tieňa zmeny. On nás zo svojej vôle zrodil slovom pravdy[2], aby sme boli ako prvotiny jeho stvorenia. Vedzte, bratia moji milovaní: každý človek má byť rýchly, keď treba počúvať, ale pomalý do reči a pomalý do hnevu, lebo človek v hneve nekoná, čo je spravodlivé pred Bohom. Preto odložte všetku nečistotu a akúkoľvek zlobu a v tichosti prijmite zasiate slovo, ktoré má moc spasiť vaše duše.
[1] „Otec svetiel,“ t. j. Boh, Stvoriteľ nebeských svetiel (Gn 1, 14–18) a prameň každého duchovného svetla (porov. 1 Pt 5, 9).
[2] „Slovo pravdy“ je evanjelium (porov. 1 Pt 1, 23–25; Kol 1, 5; Ef 1, 13; 2 Tim 2, 15), prípadne súhrn Božieho zjavenia v živote kresťanov; nazýva sa aj „zákonom slobody“ (v. 25; 2, 12) a „kráľovským zákonom“ (v. 8).
Každý dobrý údel a každý dokonalý dar je shora[1] a sostupuje od Otca svetla[2], u ktorého niet žiadnej premeny, ani tieňa vrtkavosti.[3] Lebo dobrovoľne si nás splodil slovom pravdy[4], aby sme boli jakosi prví[5] zpomedzi jeho tvorov. Viete to, bratia moji najmilší! A tak každý človek nech je chytrý počúvať, ale váhavý mluviť a neskorý hnevať sa. Lebo hnev u muža nekoná to, čo je spravedlivé pred Bohom. Preto odvrhnite[6] všetku nečistotu a zbytočnú zlosť a vľúdne prijmite vštepené slovo[7], ktoré môže spasiť vaše duše.
[1] S neba.
[2] Svetlo vo sv. Písme označuje blaženosť, slávu, a tak od Boha, jako od Otca detí, pochádza len blaženosť a sláva.
[3] Boh je nezmeniteľný, od neho nemôže pochádzať zlo.
[4] Evanjeliumom si nás splodil za svoje dietky, za kresťanov.
[5] Židia boli prví kresťania.
[6] Grécky: odložte.
[7] Grécky: slovo Božie.