Nadalove ilustrácie
| D146 | M120 | --- |
|
FERIA VI. INFRA OCTAVAM PASCHÆ
Apparet Christvs in monte Thabor (Matth 28) Kristus sa zjavuje na hore Tábor |
||
![]() |
||
| Popis latinsky | Popis slovensky | |
| A. Mons Thabor, quo Apostoli, discipuli, et sanctae mulieres conuenerant. B. Videntes IESVM omnes adorauerunt. C. Accedens ipse peculiariter dicit Apostolis; Data est mihi omnis potestas etc. Euntes docete etc. Ego vobiscum sum etc. |
A. Hora Tábor, kde sa zhromaždili apoštoli, učeníci a nábožné ženy. B. Keď videli Pána, všetci sa mu klaňali. C. Prehováral najmä k apoštolom: Daná mi je všetka moc, atď. Iďte teda a učte všetky národy, atď. Ja som s vami po všetky dni, atď. |
|
| D058 | M121 | 32 |
|
De Pastore bono, ostio, ostiario, ouili (Ioan 10)
Dobrý pastier, ovčinec, (najatý) strážca, ovce |
||
![]() |
||
| Popis latinsky | Popis slovensky | |
| A. Venit ad hanc parabolam Christus post sanatum Caecum natum, et Iudaeorum inde natam discepationem. B. IESVS docet Pharisaeos, profitetur se bonum Pastorem, ostium, et ostiarium ouilis sui. C. Dimicat legitimus Pastor cum lupo fortiter. D. Mercenarius et ignauus fugit, et lupus dispergit oues. E. Fit omnium ouium vnum ouile, et vnus Pastor. |
A. Kristus prišiel k tomuto podobenstvu po uzdravení slepého od narodenia a následnom rozdelení Židov. B. Ježiš učí farizejov, vyhlasujúc o sebe, že je dobrým pastierom ovčinca a strážcom svojich oviec. C. Pastier, ktorému ovce patria, statočne bojuje s vlkom. D. Najatý a lenivý (strážca) uteká a vlk rozháňa ovce. E. Zo všetkých oviec sa stáva jeden ovčinec s jedným pastierom. |
|
| D104 | M122 | 33 |
|
De eo, quod dixit Christus, Modicum & non videbitis me. (Ioan 16)
O tom, čo Kristus hovoril: Ešte chvíľku a neuvidíte ma
|
||
![]() |
||
| Popis latinsky | Popis slovensky | |
| A. Hoc docuit Christus post institutionem Eucharistiae. B. Mors, est sepulcrum clausum significat modicum, quo non viderunt IESVM. C. Apparet post resurrectionem, ita fit modicum, quo viderunt eum. D. Ascensio Christi, quae terminat modicum, quo ipsum viderunt. A. Exponit IESVS hac per similitudinem de pariente muliere. |
A. Kristus to učil po ustanovení Eucharistie. |
|
| D105 | M123 | 33 |
|
De eo, quemadmodum Spiritus Sanctus arguit mundum etc. (Ioan 16)
O tom, ako Duch Svätý usvedčí svet
|
||
![]() |
||
| Popis latinsky | Popis slovensky | |
| A. Ibidem haec docet. B. Mittit Christus Spiritum Sanctum, quo diuino facto tria illa arguuntur. C. Omnes homines adorant crucem, vnde arguitur mundus de peccato. D. Ascendit Christus in coelum, vnde monstratur eius iustitia, et confutatur mundus. E. Daemon profligatus, cui etiam per gratiam Spiritus Sancti fideles dominantur. |
A. (Ježiš) učí na tom istom mieste (viď M122). B. Kristus posiela Ducha Svätého, prostredníctvom ktorého sa ukazujú svetu tieto tri veci: C. Všetci ľudia uctievajú kríž, prostredníctvom ktorého je svet usvedčený z hriechu. D. Kristus vystúpil do neba, kde sa ukazuje jeho spravodlivosť a potiera sa svet. E. Porazený je diabol, nad ktorým vládnu aj veriaci milosťou Ducha Svätého. |
|
| D106 | M124 | 33 |
|
Orationis perfectio docetur. (Ioan 16)
Učenie o dokonalej modlitbe
|
||
![]() |
||
| Popis latinsky | Popis slovensky | |
| A. Ibidem locet Christus discipulos perfectionem orationis, quam essent habituri. B. Consessus Christi ad dexteram Patris, vt inteligamus omnia nos impetraturos á Patre per Fílium. C. Significantur in splendore, splendores aeterni, in quibus generatus est á Patre Fílius; Psal. 110. D. Incarnatio, in qua praedestinatio Christi intelligitur. |
A. Na tom istom mieste Kristus hovorí učeníkom o dokonalosti modlitby, ktorú mali mať.
B. Kristus sedí po pravici Otca, aby sme pochopili, že všetko dostaneme od Otca skrze Syna. C. V nádhere sú označené večné krásy, v ktorých bol Syn splodený Otcom; Žalm 111: Riekol Pán môjmu Pánovi: Posaď sa na pravicu moju. Kým nepoložím[1] tvojich nepriateľov za podnožku tvojim nohám. Prút tvojej moci vypustí Pán zo Sionu[2]: panuj uprostred svojich nepriateľov.[3] U teba (je) panovanie v deň tvojej moci[4] vo svätej žiare: ja z lona pred dennicou splodil som ťa.[5] Prisahal Pán a nebude banovať: ty si na veky kňazom dľa rádu Melchisedechovho.[6] Pán[7] na pravici tvojej, roztlčie v deň svojho hnevu kráľov. Súd bude držať medzi národami, učiní úplnú porážku, roztlčie hlavy mnohých v zemi.[8] Z potoka[9] na ceste piť bude, preto pozdvihne hlavu.
[1] Dokiaľ premôžem tvojich nepriateľov. [2] Sion je pôvodom a počiatkom Messiášovej moci, ztadiaľ sa jeho duchovné panstvo rozšíri po celej zemi.[3]Sú slová Božie: ty budeš panovať nad nimi. Ačkoľvek bude Messiáš mať okolo seba nepriateľov, predsa bude ich Pánom. [4] Odo dňa jeho povýšenia, keď zasadol po pravici Boha, je v Božskej žiare, velebnosti postavený. Ináč: Na deň súdu, v ktorý deň zjaví sa Messiáš so svätými v sláve, ktorú ich nepriatelia mohli obsiahnuť; i svätí budú spolusudcovia Pánovi, ako boli jeho spolubojovníkami na zemi proti jeho nepriateľom, a Kristus v nich nad tými zvíťazil. [5] Zo svojej podstaty som ťa splodil, skôr než boly hviezdy. Slová tie sa vzťahujú na večný pôvod Syna Božieho, totižto Messiáš je synom Božím. Pred hviezdami, t. j. pred časmi; jestli tedy pred časmi, od večnosti — hovorí sv. Augustín. [6] Ty si nielen kráľom, ale aj kňazom, ktorý neobetuje ako Áron hovädá, ale chlieb a víno ako Melchisedech. Kňažstvo to nikdy neprestane. [7] Slová žalmistove k Bohu Otcu. Pán, t. j. Messiáš, ktorý teraz po tvojej pravici sedí. [8] Hebr.: Naplňuje mŕtvolami, potiera hlavy v šírom kraji. [9] Messiáš nemôže si dopriať odpočinku; aby svoje dielo dokonal, občerstvuje sa spešne tým, že sa napije z potoka na ceste a zase prenasleduje svojich nepriateľov, dobýva víťazstvá, a preto pozdvihuje hlavu. Dľa iných: Messiáš má podiel na pozemských súženiach, pije bolesti a muky ako vodu, preto získal si slávu, ktorej sa mu na pravici Božej v nebesiach i ako človekovi dostalo. D. Vtelenie, skrz ktoré sa chápe Kristovo predurčenie.
|
|
- M125. D147. ASCENCIONEM CHRISTI PRÆCEDENTIA PROXIME (Y.1/2). Pred Nanebovstúpením Krista (Mark ulti., Luc 24, Actor 1)
- M126. D148. ASCENCIO CHRISTI IN COELVM (Y.2/2). Nanebovstúpenie Krista (Mark 16, Luc 24, Ioan 21, Actor 1)
- M127. D149. SACRA DIES PENTECOSTES. Posvätný deň Turíc (Actor 2)
- M128. D024. DOMINICA I. POST PENTECOSTEN. Docet Christus Estote misericordes. Ježiš učí: Buďte milosrdní. (Matt 7, Luc 6)





