(GWH-O) Orácia: Za pokoru | ||
Deus, qui supérbis resístis, et grátiam præstas humílibus: concéde nobis veræ humilitátis virtútem, cujus in se formam fidélibus Unigénitus tuus exhíbuit; ut numquam indignatiónem tuam provocémus eláti, sed pótius grátiæ tuæ capiámus dona subjécti. Per eúndem Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus: per ómnia sǽcula sæculórum. | Bože, ktorý odporuješ pyšným a dávaš milosť pokorným: dožič nám čnosť pravej poníženosti podľa príkladu, ktorý tvoj Jednorodený dal veriacim; aby nikdy nevyvolávali sme rozhorčenie tvoje svojím vyvyšovaním, ale skôr pokorou obsiahli sme dar milosti tvojej. Skrze tohože Pána nášho Ježiša Krista, Syna tvojho, ktorý s tebou žije a kraľuje v jednote Ducha Svätého Boh po všetky veky vekov. |