(5CR-P) Postkomúnia: Zo sviatku sv. Jána, apoštola a evanjelistu (27. 12) | ||
Refécti cibo potúque cœlésti, Deus noster, te súpplices deprecámur: ut, in cuius hæc commemoratióne percépimus, eius muniámur et précibus. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. | Nasýtení nebeským pokrmom a nápojom, skrúšení prosíme teba, Bože náš: aby my, ktorí sme ich prijali na jeho pripomienku, aj jeho prosbami boli sme ochraňovaní. Skrze Pána nášho Ježiša Krista, Syna tvojho, ktorý s tebou žije a kraľuje v jednote Ducha Svätého Boh po všetky veky vekov. |